Vse o besedi prevoditelj

Online rjecnikNa hrvaškem imenujejo storitev oz. robotski način za prevajanje raznih besedil in tako ponuja tudi neke vrste prevajalske storitve, prevoditelj. Tako ga lahko najdemo tudi na strani http://www.online-rjecnik.com/prevoditelj, ki je v osnovi namenjen uporabi na hrvaškem trgu, saj je celotno besedilo pisano v hrvaškem jeziku. V slovenskem jeziku pa imenujemo to storitev oz. robotski način prevajanja prevajalnik.
Besedo prevoditelj najdemo tako seveda uradno in po pravopisu le v hrvaškem jeziku, ravno tako pa tudi v slovarju hrvaškega knjižnega jezika, kar pomeni, da beseda prevoditelj ni kakšna izpeljanka temveč je za prebivalce Hrvaške uradna, jezikovno pravilna beseda.
Beseda prevoditelj se pogosto tudi pojavlja v raznih hrvaških spletnih straneh, ko iščemo prevajalnike ali kaj podobnega ali pa iščemo avtomatsko prevajanje ali prevajanje na spletu.
po drugi strani pa velja omeniti, da besedo prevoditelj poznajo tudi Slovenci, in sicer večinoma tisti, ki živijo ob slovensko hrvaški meji, saj se v teh koncih oba jezika mešata in sta nekako tudi oba povsem neuradno v uporabo. V bistvu je na tistih koncih zaradi tega mešanja nastalo kar nekakšno narečje, zato tam bolj uporabljajo besedo prevoditelj kot prevajalnik. seveda pa je še nekaj za tiste konce, bolj vprašljivo je, koliko ti ljudje potrebujejo prevoditelj, saj oba jezika precej dobro poznajo in jim niti ni treba pregledovati in preverjati, kaj določena beseda oz. odstavek ali kar celotno besedilo pomeni. Če pa že potrebujejo prevoditelj, pa ga načeloma za kakšne druge jezike, ki jih zaradi samega narečja pač ne poznajo.

Comments are closed.