Prevod s prevajalnikom in lektoriranje

Podjetja kot je Dominatus d.o.o., ki kot osnovno ali dopolnilno dejavnost ponujajo prevajanje, se velikokrat srečajo s prevodom, ki ga pripravi spletni prevajalnik. Taki ljudje namreč agencijo, ki ponuja prevajanje, prosijo, da besedilo le pregledajo. Torej mora prevajalec le pogledati, ali je prevod ustrezen in nato pa ga lektorira še lektor. Prevajanje lahko poteka iz različnih tujih jezikov v slovenskega ali obratno.

Spletni slovar - logoNamen teh ljudi je, da je prevod besedila cenejši, saj jim ga je pripravil že internetni prevajalnik, zraven pregleda pa dobijo še lekturo. Cena bi morala biti po njihovem mnenju tako ugodnejša. Vendar pa se ljudje ne zavedajo, da prevajalska agencija takoj ugotovi, da je prevod opravil spletni prevajalnik, zato praviloma  nobena agencija takih prevodov niti ne pregleda, niti ne lektorira.

Comments are closed.