Kaj bi moralo vsako podjetje, kot je podjetje Dominatus d.o.o., za prevajanje nuditi v svoji ponudbi, da bi bili še boljši? Prevajanje je celostni proces pri katerem se prenaša pomen besede oziroma besedne zveze.
Zato menimo, da bi moralo imeti vsako podjetje za prevajanje proces, ki bi bil sestavljen iz:
• samega prevajanja,
• pregleda in
• lektoriranja.
Tako bi podjetja za prevajanje bila mnogo bolj kakovostna kot večina podjetij na slovenskem trgu. Ponudba prevajanja se vsak dan širi. Tako bi bila večja konkurenca in bi se tudi verjetno za kakšen odstotek znižala cena za prevajanje. Zaradi vse bolj obširne ponudbe prevajanja na trgu so tudi stranke zahtevnejše.
Se pa veliko podjetij, ki želijo biti najboljša na področju prevajanja odločajo tudi za to, da vam v svoji ponudbi poleg prevajanja nudijo tudi pregled besedila in seveda lektoriranje le tega. Takšno ponudbo lahko največkrat najdemo v kakšnih tiskarnah, kjer lahko dobimo vezavo diplomskih, doktorskih ali magistrskih nalog. Tako študentu ni potrebno iskati več različnih podjetij, kjer bi naprej diplomsko delo prevedli, če je to potrebno, potem še nekje pregledali in na koncu tudi poiskali lektorja, kjer bi besedilo lektorirali, ampak lahko vse dobijo na enem mestu. Tisti, ki vse storitve nudijo na enem mestu so zagotovo bolj obiskani kot pa podjetja, ki nudijo le prevajanje ali lektoriranje. Tista podjetja, ki nudijo le prevajanje so primerna predvsem za tiste, ki potrebujejo le prevod besedila ne potrebujejo pa nobene druge storitve kot je na primer lektoriranje ali pa kaj podobnega.